-
1 глиняная грелка для ног
-
2 грелка
ngener. stoof (для ног), bedkruik (для постели), bedwarmer (для постели), een warme kruik -
3 грелка
ж.электри́ческая гре́лка — calentador eléctricoгре́лка для ног — calientapiés m, brasero mположи́ть гре́лку к нога́м — poner el calientapiés (la bolsa de agua caliente) -
4 водяная грелка
adjgener. waterstoof (для ног) -
5 foot-warmer
Большой англо-русский и русско-английский словарь > foot-warmer
-
6 lábmelegítő
-
7 voetenwarmer
-
8 stove
[stəʊv]1) Общая лексика: высаживать в теплице, кухонная плита, окуривать серой, печка, печной, печь, плита, сушилка, сушить (в печке), теплица2) Биология: оранжерея, сушительная печь3) Техника: воздухонагреватель, кондиционировать (куличи вискозной нити), нагревать в печи, обжигать, огневой нагреватель, окуривать, отбеливать (сырую ткань), печной антрацит, сушильная камера, сушильная печь, сушить в камере, сушить в печи, печь (для обогрева), плита (для приготовления пищи)4) Строительство: печь местного отопления5) Кулинария: выпекать6) Металлургия: сушило7) Полиграфия: сушильная установка, термошкаф8) Силикатное производство: грелка, камин, воздухонагреватель (доменной печи)9) Макаров: высаживать в оранжерее, грелка для ног, паровая баня, нагревать (в печи), печь (для обогрева, особенно жилища), печь (для сушки изложниц, форм и стержней)10) Подводное плавание: электрическая печка, электрическая плита11) Альпинизм: горелка -
9 foot warmer
1) Общая лексика: грелка для ног, линейный усилитель в радио, то, что добавляет мощности2) Техника: обогреватель для ног -
10 foot-warmer
['fʊtˌwɔːmə]1) Общая лексика: грелка для ног2) Автомобильный термин: обогреватель для ног (водителя) -
11 stove
1. n печь, печка2. n воздухонагреватель3. n теплица, оранжерея4. n сушильная камера5. n грелка для ногsulphur stove — серная печь; печь для сжигания серы
6. v сушить7. v высаживать в теплицеone must feed coal to a stove to keep it going — чтобы печь не погасла, нужно всё время подбрасывать в неё уголь
8. v окуривать серойСинонимический ряд:1. metal bars (noun) andiron; firebox; firepot; grate; grating; hearth; iron slats; lattice; metal bars2. hurried (verb) barreled; bucketed; bustled; fleeted; flew/flown; flitted; hasted; hastened; hurried; hustled; pelted; ran/run; rocked; rocketed; rushed; scooted; scoured; skinned; smoked; sped or speeded; whirled; whisked; whizzed; zipped -
12 stove
̈ɪstəuv
1. сущ.
1) печь, печка;
кухонная плита to light a stove ≈ затопить печь, включить плиту coal stove gas stove kerosene stove paraffin stove kitchen stove oil stove stove heating
2) теплица Syn: hothouse, greenhouse
3) сушилка
2. прил. печной stove heating ≈ печное отопление печь, печка - a kitchen * кухонная плита - an electric * электрическая плита или плитка - to burn coals in a * топить печь углем - * heating печное отопление воздухонагреватель теплица, оранжерея - * plant тепличное растение сушильная камера грелка для ног сушить( в печке и т. п.) высаживать в теплице окуривать серой past и p.p. от stave stove past & p. p. от stave ~ печь, печка;
кухонная плита ~ сушилка ~ теплица ~ attr. печной;
stove heating печное отопление ~ attr. печной;
stove heating печное отопление -
13 footwarmer
foot-warmer
1> грелка для ног -
14 stove
I1. [stəʋv] n1. печь, печкаa kitchen [gas] stove - кухонная [газовая] плита
to burn coals [wood] in a stove - топить печь углём /углем/ [дровами]
2. воздухонагреватель3. теплица, оранжерея4. сушильная камера5. грелка для ног2. [stəʋv] v1. сушить (в печке и т. п.)2. высаживать в теплице3. окуривать серойII [stəʋv] past и p. p. от stave II -
15 gato
I m1) котgato salvaje — степная кошка ( вид)2) мышеловка3) кошель, кошелёк4) содержимое кошелька; сбережения5) разг. уроженец Мадрида6) тех. домкрат7) струбцина8) разг. вор11) Мекс. слуга12) Арг. см. gazapa13) Мекс. чаевые14) Вен. сифилис15) Арг. гато ( народный танец)- echarle a uno el gato a las barbas - haber gato encerrado - lavarse a lo gato - llevar uno el gato al agua••gato de azotea Мекс. разг. — драная кошка ( о женщине); кощей, доходяга ( о мужчине)cuatro gatos презр. ≈≈ полтора человекаbuscar el gato en el garbanzal Мекс. — ввязаться в трудное делоcaer de pie como los gatos — выходить сухим из водыdefenderse como gato panza arriba — яростно защищаться; упорно сопротивляться(aquí) no hay un gato — здесь нет ни душиgato maullador nunca buen cazador погов. ≈≈ рассказчики не годятся в приказчикиde noche todos los gatos son pardos погов. — ночью все кошки серыII adj К.-Р. -
16 scaldapiedi
-
17 guardapiedi
guardapièdi m invar obs грелка для ног -
18 scaldapiedi
scaldapièdi m invar грелка для ног -
19 guardapiedi
-
20 scaldapiedi
- 1
- 2
См. также в других словарях:
РОДЫ — РОДЫ. Содержание: I. Определение понятия. Изменения в организме во время Р. Причины наступления Р..................... 109 II. Клиническое течение физиологических Р. . 132 Ш. Механика Р. ................. 152 IV. Ведение Р.................. 169 V … Большая медицинская энциклопедия